世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

寝ると見せかけて寝ないって英語でなんて言うの?

飼っている熱帯魚が寝るそぶりを見せるが、結局寝ない場面で。

female user icon
Sanaさん
2021/08/27 15:44
date icon
good icon

2

pv icon

3669

回答
  • act like they're sleeping

  • pretending to be asleep

ご質問ありがとうございます。

・「act like they're sleeping」「pretending to be asleep」
=寝ているふりをする

(例文)My fish are acting like they're sleeping but they're actually awake.
(訳)私の魚は寝ているふりをしていますが実際は起きています。

(例文)My fish are pretending to be asleep.
(訳)私の魚は寝ているふりをしています。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

回答
  • pretending to be asleep

  • seem asleep

ご質問ありがとうございます。

「寝ると見せかけて寝ない」は英語で「pretending to be asleep」と言います。

あとはその代わりに「seem asleep」を言うことができます。もちろん、このフレーズを使えば、もっと「寝るそう」と言うニュアンスがします。

しかし、どっちでも使っても大丈夫です。

例文:

My tropical fish look like they're sleeping, but they're actually just pretending to be asleep.
飼っている熱帯魚が寝るそぶりを見せるが、結局寝ない。

ご参考になれば幸いです。

good icon

2

pv icon

3669

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3669

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー