再現したよって英語でなんて言うの?

ゲームに出てくるアイテムをジオラマで作ったのですが、一言で「再現したよ」と伝える時にはなんと言うのでしょうか?
default user icon
yuさん
2021/09/01 03:12
date icon
good icon

1

pv icon

227

回答
  • It reappeared!

    play icon

  • There it is again!

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「再現したよ」は英語で「It reappeared」や「There it is again」と言えます。
最初の「It reappeared」はベストだと思います。もし、もっと具体的に表現したいなら、「The item reappeared」という風に言えます。

また、相手と同時に(アイテム)を見る瞬間で「There it is again」と言えます。

ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

227

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:227

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら