世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私もそれ欲しいと思ってたのに!って英語でなんて言うの?

家族や友達が何か買った事に対して、 それ私も欲しいと思ってたのに!と少し嫉妬?のような感じで言うにはなんといいますか? I wanted it tooとかだと私も欲しいと思ってましたと少し感じが違う気がしたので、回答お願いします。
female user icon
Erikoさん
2021/09/06 23:45
date icon
good icon

2

pv icon

3276

回答
  • I wanted to get one of those too!

  • I was thinking of getting one of those as well!

この場合、次のように言うと自然で良いかと思います。 ーI wanted to get one of those too! 「私もそれ買いたかったのに!」 I wanted to get ... too! という言い方。 ーI was thinking of getting one of those as well! 「私もそれ買おうと思ってたのに!」 I was thinking of getting ... as well! という言い方。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

3276

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3276

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら