質問する
ゲストさん
注目
新着回答
思い当たる節があるから、自分のことだって思うんだよって英語でなんて言うの?
相手が私に悪いことをして、私が別の話をしていたのに、自分の事を言われていると思ったみたいです。なんて言えばいいですか?
Momotaさん
2020/04/21 09:03
2
3514
Ayano B
オーストラリア在住翻訳家
日本
2020/04/26 15:41
回答
You have something on your mind, that's why you feel bad.
ご質問ありがとうございます。 なかなかピッタリのニュアンスの言い方が英語にはないかもしれませんね… 一応、日本語に訳してみると下記のような文章になります。 You have something on your mind, that's why you feel bad. 何か思う節があるから、悪く思うんだよ。 他にも回答がつくといいですね! ご参考になりましたら幸いです。
役に立った
2
2
3514
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
重要なのは、そこに自分の意思があるかどうかだと思うんだって英語でなんて言うの?
もしかして何か私に怒ってることがある?って英語でなんて言うの?
〇〇とかいう前に、自分の将来を決めるのは自分だって英語でなんて言うの?
自分にとっては大きな進歩だって英語でなんて言うの?
親からすると子供は大きくなっても子供だって英語でなんて言うの?
出来上がり品、出来上がり料理って英語でなんて言うの?
勉強は自分でするものだって英語でなんて言うの?
その服が似合うかどうかは自分自身で決めることだって英語でなんて言うの?
愛とは自分が犠牲でも相手の幸せを思って行動できる事って英語でなんて言うの?
ありのままに生きるって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
3514
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
83
3
Yuya J. Kato
回答数:
74
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
7
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
149
1
Paul
回答数:
16658
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら