ご質問ありがとうございます。
少し遅くなりましたが、「明彦Open Cloud Summitおつかれさま」は英語で「Akihiko, Well Done on the Open Cloud Summit!」と言えます。
まず、「明彦」という単語を調べたが、人の名前みたいです。もし、読み方は「あきひこ」でしたら、「Akihiko」になります。
もし、読み方は違うでしたら、正しい名前を書いてください。
また、「Well done」は「おつかれさま」という意味です。
「Open Cloud Summit」はそのまま残ります。
ご参考になれば幸いです。