世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

開いている店が一軒もなかったって英語でなんて言うの?

openの使い方がよくわからないのです。
default user icon
YOKOさん
2017/04/24 16:08
date icon
good icon

22

pv icon

11598

回答
  • I could not find any restaurants open

openはこの場合「形容詞」なので、名詞のrestaurantsの後につけてあげましょう。
Philip James DELTA所有英語講師
回答
  • Not even one store was open.

「開いている店が一軒もなかった」 Not even one store was open. この文では、not even one storeは「お店一軒もない」という意味となります。 この場合のopenは形容詞なので、be動詞と一緒に使います: 例) The store is open. (お店は空いています・お店は営業中です) (この文にはbeがisとなります) また、このような文を言うこともできます: 例) Not even one store was open in the shopping district during New Year’s. (元旦にその商店街に開いている店が一軒もなかった)
Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • None of the stores were open.

None=「何一つ」 "None"を使うことによってお店が一軒も開いてなかったことを強調できます。
good icon

22

pv icon

11598

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:11598

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら