車をゆっくり運転している時後ろの車から速く行けとあおられました
Tailgating; あおる。前の車にぴったりくっついて運転する。
誰かにあおられている。
That car is tailgating me!
tailgate は「あおる」という意味です。tail は「しっぽ」という意味なので
尻尾の様にくっついている、と連想すると覚えやすいと思います。
The car behind me is following me too closely.
The car behind meは「私の後ろの車」、following me too closely は 「近すぎる距離で追ってきている」という意味です。
very closely(とても近い)ということもできますが、too closely(近すぎる)と
言うほうが緊張感が伝わると思います。