世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ティッシュ丸めて鼻に入れときなって英語でなんて言うの?

鼻水が止まらないと子どもが言うので、ティッシュ丸めて鼻に突っ込んでおきな。と言いたいです。
default user icon
and threeさん
2021/09/14 12:54
date icon
good icon

12

pv icon

4830

回答
  • Roll up a kleenex and put it in your nose.

  • Why don't you put a kleenex up your nostril?

ーRoll up a kleenex and put it in your nose. 「ティッシュを丸めては何入れときな」 to roll up で「くるくる巻く」 to put ... in one's nose で「…を鼻に入れる」 ーWhy don't you put a kleenex up your nostril? 「鼻の穴にティッシュ入れといたら?」 Why don't you ...? で「…したらどう?」 nostril で「鼻の穴」 ご参考まで!
回答
  • stuff tissue in nose

  • You should stuff tissue in nose.

ご質問ありがとうございます。 ・stuff tissue in nose =「ティッシュを鼻に詰める」 (例文)Stuff tissue in nose if you have a bloody nose. (訳)鼻血が出ているときはティッシュを鼻に詰めましょう。 ・You should stuff tissue in nose. =「ティッシュを鼻に詰めるたらいいよ。」 (例文)I have a bloody nose.//You should stuff tissue in nose. (訳)鼻血が出ています。//ティッシュを鼻に詰めるたらいいよ。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

12

pv icon

4830

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:4830

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら