Even when the doorbell rings, there are times when I can't get the delivery because I can't answer it in time.
ご質問ありがとうございます。
"Even when the doorbell rings"=「ドアベルが鳴っても」
"there are times when I can't get the delivery"=「配達を受けとることができないときがある」
"because I can't answer it in time."=「なぜかというと、それに間に合わないから。」
☆この文脈ですと、"get the delivery"の代わりに"receive the delivery"という言い方もできます。
ご参考に。
"Sometimes, I can't get the delivery because I don't make it to the door in time when the doorbell rings."
"I can't get the delivery" は「配達を受け取ることができない」、"because I don't make it to the door in time" は「時間内にドアに行けないため」。
"when the doorbell rings" は「チャイムが鳴ったとき」です。
他の言い方:
"There are times I miss getting the delivery because I can't reach the door quickly enough when the bell rings."
「チャイムが鳴ったときにドアまで行けず、配達を受け取れないことがあります。」