ご質問ありがとうございます。
上記の回答だけでわかりにくいかもしれませんので、Potato様の説明文を使って例を挙げます。
例:Academic records are deleted after 5 years.「5年後に成績情報が抹消される」
例:Academic records are deleted 5 years after a student graduates or quits school.「
生徒が 学校を卒業/退学した後5年後に成績情報が抹消される」
ご参考になれば幸いです。
Five years after you’ve graduated from school, you are no longer able to obtain your certificate of results, in Japan.
You had better get your final result certificate within 5 years after you graduate otherwise you are no longer able to get it.
1)’日本では卒業した5年後には、成績証明書を発行してもらえなくなります‘
five years after 5年後には、(5年を過ぎたのち)
graduate 卒業する
no longer able to もはや〜ない(no longer)にable to (~できる)がついて、もう(もやは)〜することはできない(できなくなる)
obtain 得る、獲得する
certificate 証明書
2)’卒業後5年以内に成績証明書を取ったほうがいいですよ、そうでなければもうとれなくなりますよ’
had better ~した方がいい
within ~以内に
otherwise そうでなければ