世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

~してるのと同じだよって英語でなんて言うの?

納豆の名前の由来は?って聞かれた時に牛乳の名前の由来を聞いているのと同じだよっていう場面で使いたいです
default user icon
yuukiさん
2021/09/22 17:40
date icon
good icon

1

pv icon

1333

回答
  • That's like asking where the name milk comes from.

  • That's the same as asking why people call milk milk.

ーThat's like asking where the name milk comes from. 「それって牛乳の名前の由来を聞いているようなものだよ」 THat's like ...ing で「それは…するようなものだ」 where the name ... comes from で「…の名前がどこから来るか」 ーThat's the same as asking why people call milk milk. 「それは人々がなぜ牛乳を牛乳と呼ぶかを聞くのと同じだよ」 That's the same as asking ... で「それは…を聞くのと同じだよ」 why people call milk milk で「なぜ人が牛乳を牛乳と呼ぶか」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1333

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1333

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら