パンパンそうだけどどうやって閉めるの?って英語でなんて言うの?

スーツケースが閉まりそうにない時。
default user icon
KOさん
2021/09/23 13:22
date icon
good icon

2

pv icon

501

回答
  • Your suitcase looks filled to overflowing with your stuff. How are you going to close it?

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『パンパンそうだけどどうやって閉めるの?』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、

Your suitcase looks filled to overflowing with your stuff. How are you going to close it?
と言えます。

メモ
suitcase スーツケース
filled to overflowing いっぱいであふれそうである、あふれんばかりになる
overflowing あふれる、あふれている、あふれそうな、あふれんばかりの
one's stuff 人のもの・荷物

参考になれば幸いです。
回答
  • It looks like you're overpacking your suitcase. How will you close it?

    play icon

スーツケースが閉まりそうにない時に
It looks like you're overpacking your suitcase.
パンパンそう(物入れすぎそう)だけど
を使えますね。
It looks like you overpacked your suitcaseにすると、ちょっと、閉められたというニュアンスが含まれてきます。

パンパンになるくらいにスーツケースに物を入れているについて、overpackやoverfillという動詞を使います。

How will you close it?
どうやって閉めるの?

ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

501

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:501

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら