世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

好きな俳優が出ている映画なら何でも好きですって英語でなんて言うの?

趣味を聞かれ、「映画鑑賞です」というと必ず「どんなジャンルが好き?」と質問されるのですが、その際に、 「ジャンル関係なく、好きな俳優が出ている映画なら全て好き」 と答える英語を教えていただきたいです。
default user icon
Rioさん
2021/09/25 11:42
date icon
good icon

4

pv icon

5718

回答
  • If it's a movie with an actor I like, then any kind of movie is good.

この場合、次のような言い方ができますよ。 A: What kind of movies do you like? 「どんな映画が好きですか?」 B: If it's a movie with an actor I like, then any kind of movie is good. 「好きな俳優が出ている映画ならなんでも好きです」 a movie with an actor I like で「私の好きな俳優が出ている映画」と言えます。 ご参考まで!
回答
  • If an actor that I like is in the movie I will like it no matter what.

"好きな俳優が出ている映画なら何でも好きです" - If an actor that I like is in the movie I will like it no matter what. - I will like the movie if an actor that I like is in it. 「ジャンル関係なく、好きな俳優が出ている映画なら全て好き」 - It doesn't matter what genre it is but I will like the movie if an actor that I like is in it.
回答
  • I love any movie with my favorite actor in it, regardless of the genre.

「好きな俳優が出ている映画なら何でも好き」という気持ちを伝えるには、I love any movie with my favorite actor in it, regardless of the genre. という表現が適しています。 any movie は「どんな映画でも」という意味で、with my favorite actor in it で「好きな俳優が出演している」という条件を加えています。regardless of the genre は「ジャンルに関係なく」というニュアンスをはっきりと示すことができます。 もう少しシンプルに言いたい場合は、I like any movie as long as my favorite actor is in it. という言い方もできます。
good icon

4

pv icon

5718

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5718

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー