世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

仕事の依頼を断る場合、って英語でなんて言うの?

海外のお客さんから仕事の依頼がありました。希望の日にちに受けれないため断ろうと思います。その時に適切な表現はどんなものがありますか?
default user icon
Taro Yamadaさん
2021/09/27 11:37
date icon
good icon

4

pv icon

6055

回答
  • I'm afraid to say I can’t accept your offer.

  • I’m sorry but I can’t accept your offer.

1)’言いにくいのですが、依頼をお受けすることはできません‘ I’m afraid to say ~ 残念ながら accept 受け入れる、受諾する offer 依頼、オファー(←主に仕事の場面で使われます) 2)‘申し訳ありませんが依頼をお受けすることができません‘ I’m sorry but~ 申し訳ありませんが、すみませんが ↑ できない事を残念な気持ちも含んで伝えるようなニュアンスです
回答
  • Thanks for your offer which, however, we are not in a position to accept because the date you have required doesn't match the availability of our service. Thanks very much again and looking forward to your next offer.

様々な言表現ができると思うのですが、ビジネスレター風に丁寧に書いてます。 依頼 an offer ~できない、立場にいない be not in a position to ~ 希望する日 the date you have required 会わない don't match, doesn't match Thanks for your offer which, however, we are not in a position to accept because the date you have required doesn't match the availability of our service. Thanks very much again and looking forward to your next offer.
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
good icon

4

pv icon

6055

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6055

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら