世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

友達が貴方のことフレンドリーに見えると言ってたって英語でなんて言うの?

旦那さんの写真を見せた時、
友達がフレンドリーで良い人そうと貴方のことを言ってた。

と言いたいです

default user icon
Naoさん
2021/09/27 16:32
date icon
good icon

4

pv icon

2621

回答
  • My friend said you look friendly.

  • My friend thought you look like a nice person.

ーMy friend said you look friendly.
「友達があなたはフレンドリーに見えるって言ってたよ」

ーMy friend thought you look like a nice person.
「友達があなたは良さそうな人に見えるって」

例:
I showed my friend a picture of you and she said you looked friendly.
「友達にあなたの写真を見せたら、あなたはフレンドリーに見えるって言ってたよ」

ご参考まで!

回答
  • My friend said that you look like a friendly person.

ご質問ありがとうございます。

「友達」=「(my) friend」
「貴方のこと」=「you」
「フレンドリー」=「friendly」
「に見える」=「look」
「と言ってた」=「(he/she) said」

「フレンドリー」はそのままで「friendly」に訳すことができます。

このフレーズを使うとき、代名詞の「my」=「私の」が必要だと思います。言わなかったら、ちょっと不自然に感じられます。

因みに、「いい人そう」は英語で「seem like a good person」と言います。

例文:

My friend said that you look friendly and seem like a good person.
友達がフレンドリーで良い人そうと貴方のことを言ってた。

ご参考になれば幸いです。

good icon

4

pv icon

2621

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2621

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー