世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

いっちょかみって英語でなんて言うの?

「いっちょかみ」…何にでも口を挟む人・何にでも首を突っ込む人、または、そのような行為

default user icon
Naokoさん
2021/09/27 22:44
date icon
good icon

1

pv icon

4144

回答
  • Meddler

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『何にでも口を挟む人・何にでも首を突っ込む人』や『余計なお世話を焼く人』は、
Meddler
と言えます。

meddle は、『余計な世話を焼く、干渉する、ちょっかいを出す、おせっかいを焼く』という動詞で、meddle in 『~に干渉する、~に口を挟む、~に差し出口をする、~に余計な手出しをする、~に余計な世話を焼く、~に首を突っこむ』という使い方をよくします。

例文
Don't meddle in others' affairs.
『他人の情事にちょっかいを出さない』
Please do not meddle in things that do not concern you.
『あなたに関係のない事に首を突っ込まないで下さい』
というような使い方ができます。

参考になれば幸いです。

good icon

1

pv icon

4144

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4144

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー