世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

0が一個いらないって英語でなんて言うの?

韓国のウォンは日本円にするには、簡単に0を一個減らせば分かりやすいよ。 と言いたいです
default user icon
Naoさん
2021/09/28 01:28
date icon
good icon

2

pv icon

2398

回答
  • take away one 0

  • take away a zero

ご質問ありがとうございます。 「0が一個いらない」は英語に訳したら、「one 0 isn't needed」や「you don't need a zero」と言います。もちろん文法的に間違っていませんが、このような状況ではちょっと不自然です。 だから、「take away one 0」や「take away a zero」と使いましょう。もちろん「0が一個とる」と言う意味がありますが、「0が一個いらない」と言うニュアンスがします。 例文: To change from South Korean won to Japanese yen, you simply need to take away a zero. 韓国のウォンは日本円にするには、簡単に0を一個減らせば分かりやすいよ。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • You just need to drop one zero.

「0が一個いらない」というニュアンスは、英語で you just need to drop one zero と表現できます。 drop は「落とす」「省く」という意味で、この文脈では「ゼロを一つ取り除く」というニュアンスをうまく伝えます。 文章を英語にすると、 To easily convert Korean Won to Japanese Yen, you just need to drop one zero. (韓国ウォンを日本円に簡単に換算するには、ゼロを一つ取ればいいよ。) のように言うことができます。
good icon

2

pv icon

2398

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2398

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー