世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

オーディションを受けるのですが、応援してくださいって英語でなんて言うの?

オーディションを受けるのですが、応援してくださいって言いたいです。 お願いします!
default user icon
Hikaruさん
2021/09/29 18:52
date icon
good icon

3

pv icon

4657

回答
  • I have an audition so please cheer me on!

"オーディションを受けるのですが、応援してください" - I have an audition so please cheer me on! オーデションを受ける - I will audition for XXX - I have an audition (でも大丈夫です) 例:I will audition for a musical // I have an audition for a musical (ミュージカルのオーデションを受ける) 応援してください - please cheer me on - please support me
回答
  • I'm auditioning soon, wish me luck!

「オーディションを受けるのですが、応援してください」という気持ちを英語で伝える場合、wish me luck というフレーズが一般的です。 例えば、 I'm auditioning soon, wish me luck! 「もうすぐオーディションがあるんだ、応援してね!」 I have an audition tomorrow. Wish me luck! 「明日オーディションがあるんだ。応援して!」 のように使えます。
回答
  • I have an audition soon. Wish me luck!

  • Wish me luck!

ご質問ありがとうございます。 ・I have an audition soon. Wish me luck! =「もうすぐオーディションがあります。上手くいくように、祈っていてください。」 (例文)I have an audition soon. Wish me luck!//Good luck! (訳)もうすぐオーディションがあります。上手くいくように、祈っていてください。//がんばれ! ・Wish me luck! =「上手くいくように、祈っていてください。」 「Wish me luck!」と言われたら「Good luck!」と返します。 (例文)My speech is tomorrow. Wish me luck!// Good luck! (訳)私のスピーチは明日です。上手くいくように、祈っていてください!//がんばれ! お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

3

pv icon

4657

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4657

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー