世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ますます〇〇できなくなったって英語でなんて言うの?

 「引っ越しをしてから、(環境の変化から)娘が英語を話さなくなった為、私がますます英語を話せなくなった。」と伝えたいです。(私は娘と英語で話しをすることで英語力を向上させていた。という意味です)。 よろしくお願いします。
default user icon
sarana17さん
2021/10/02 23:53
date icon
good icon

0

pv icon

3454

回答
  • "I can't 〇〇 as well as I used to."

  • "My English is getting worse."

  • "I'm starting to lose my English."

- "I can't 〇〇 as well as I used to." 「前より〇〇できなくなった」 "I can't ~" 「〜をできない」 "as well as a I used to" 「前より」 - "My English is getting worse." "My English" 「私の英語力」 "is getting worse" 「もっとひどくなっている」 - "I'm starting to lose my English." 「英語力を失い始まっている」 "starting to lose ~" 「〜を失うを始まる」 "Since moving, I haven't been speaking English with my daughter so I'm starting to lose my English." 「引っ越しをしてから、(環境の変化から)娘が英語を話さなくなった為、私がますます英語を話せなくなった。」 "Since moving, I haven't been speaking English with my daughter so I can't speak as well as I used to." "Since moving, I haven't been speaking English with my daughter so my English is getting worse."
回答
  • My English is getting worse and worse as I have fewer and fewer chances to speak.

My English is getting worse and worse as I have fewer and fewer chances to speak. 「話す機会がドンドン少なくなってきたので、私の英語はどんどん下手になってきている」 の意味です。 娘さんが話さなくなったので、私もどんどん話す機会が減って、そのために、英語が下手になってきている という状況ならば、この表現も使えます。 このように、 worse and worseやfewer and fewerのように、比較級をandで組み合わせることで、「ますます、どんどん」という意味を言い表せることができます。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • I've become less and less able to speak English.

less and less という表現がぴったりです。 Since we moved, my daughter stopped speaking English, so I've become less and less able to speak English. 「引っ越してから、娘が英語を話さなくなったので、私がますます英語を話せなくなった」 となります。
good icon

0

pv icon

3454

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3454

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー