"If I were to protest, it would be for 3 day weekends."
- "If I were to protest, it would be for 3 day weekends."
"If I were to protest" 「もし私が抗議活動するなら」
"to protest" 「抗議活動する」
"it would be for ~" 「〜のためにする」
"3 day weekends" 「週休3日」代わりに "4 day work week" 「週に4日出勤する」も言えます。
If I were to protest, I would demand a three-day weekend.
If I were to protest, I would demand a three-day weekend.
と表現できます。
・If I were to protest...
「もし私が抗議活動をするなら」
were to を使うことで、「仮に〜するとしたら」というニュアンスを強調できます。
・I would demand a three-day weekend.
「私は週休3日を要求します」という意味です。
demand は、強く「要求する」という動詞で、「訴える」というニュアンスにぴったりです。
three-day weekend は「週休3日」です。