ご質問ありがとうございます。
・「even if I'm tired」「even when I'm exhausted」
=「疲れていても」
※ exhaustedの方がtiredよりもっと疲れているというイメージです。
(例文)I cooked dinner after work every day even if I'm tired.
(訳)仕事後、私は疲れていても晩御飯を作ります。
(例文)I have to cook dinner for my family even when I'm exhausted.
(訳)疲れていても私は家族のために晩御飯を作らなければなりません。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
even if I'm tired
疲れていても
上記のように英語で表現することができます。
even if ... は「〜でも」という意味の英語表現です。
例:
I will make dinner for my family even if I'm tired.
疲れていても家族の夕食を作ります。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。