時間に余裕のある生活も好きだけど、忙しく働くのも好きって英語でなんて言うの?
コロナの影響で掛け持ちしている職場のうち一つが休業になっていてその間時間に余裕があって自分の好きな事ができたのでそんな時間に余裕のある生活も好きだけど、忙しくなって沢山働く時間もすきという事を伝えたいです
よろしくお願いします
回答
-
"I like having a lot of free time but I also like to keep busy."
- "I like having a lot of free time but I also like to keep busy."
"I like ~" 「〜が好き」
"having a lot of free time" 「時間に余裕のある」
"but" 「けど」
"also ~" 「〜も」
"to keep busy" 「忙しく働く」
"I also like to keep busy" 「忙しく働くのも好き」