世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「店長が直接コーヒー豆を挽いて作っている」って英語でなんて言うの?

直接=directly ですがこの時もdirectlyを使うのでしょうか?
default user icon
Toaさん
2021/10/05 15:33
date icon
good icon

1

pv icon

2616

回答
  • The manager grinds the beans themself and makes the coffee.

ご質問ありがとうございます。 「直接」はdirectlyと言いますね。この場合でも使えますが、スムーズな英語にすると主語をコーヒ豆にする必要があります。 例:The coffee beans are ground directly by the manager and made into coffee. 日本語の文法のままに英訳すると、The manager grinds the beans (himself, herself, themself)になります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • The manager grinds the coffee beans himself and makes the coffee.

The manager grinds the coffee beans himself and makes the coffee. 『店長自身がコーヒー豆を挽いてコーヒーを作っています。』 または、 The manager personally grinds and brews the coffee beans. 『店長が**個人的に(自ら)**コーヒー豆を挽いて、淹れています。』
good icon

1

pv icon

2616

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2616

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー