Just between yesterday and today, I spent 50,000 yen.
I spent 50,000 yen in just two days.
Just between yesterday and today, I spent 50,000 yen. 「昨日と今日だけで5万円使った。」
こちらはご質問内容に沿ったフレーズです。"Just between A and B" は「AとBの間だけで」になります。
I spent 50,000 yen in just two days. 「二日間だけで5万円使った。」
こちらは"in just two days"「二日間だけで」にしました。
確かに二日間で5万円の出費はきついですね!
I spent as much as fifty thousand yen in just two days.
おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思いましたm(__)m
I spent as much as fifty thousand yen in just two days.
「たった2日で5万円も使ってしまった」
as much asは、「~もの大金を」という感じでfifty thousand yenという金額の多さを強調する時の言い方です。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)