当日の夜の計画を朝に立てる、という状況で使いたいフレーズです。
ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
"lets make plans for tonight" 「今晩の計画を立てましょう」
"we're making plans for tonight" 「今晩の計画を立てている」
"have you made plans for tonight?" 「今晩の計画を立てましたか?」
ご質問ありがとうございます。
まず、その当日に(今から)「今晩の計画を立てる」のであれば
I'm going to make plans for tonight.
「私は、(今から)今晩の計画を立てるつもりです」
と表現できます。
また、毎朝その日の夜の計画をするのであれば
Every morning I plan my night.
「毎朝、私は夜の計画を立てます」
と表現することもできます。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
English with Michelle
既に他のアンカーの方も回答されているように、
「予定を立てる」は、
make plansと言います。
例)
Let's make a plan.
「予定を立てましょう」
He carefully made the plan.
「彼はその計画を慎重に立てた」
また、その表現が分からない場合、
他には、
decide what to do tonight「今夜何をするかを決める」
のように表現しても、「今晩の予定を立てる」と同じ内容は表すと思います(^_^)
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」