世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

部屋が清潔感を保つようにしているって英語でなんて言うの?

~するようにしているという表現をどう英語で表現すればよいかよくわかりません。
default user icon
Ryuさん
2021/10/12 05:34
date icon
good icon

4

pv icon

7220

回答
  • I always try to keep my room clean and tidy.

  • I clean my room whenever I have time.

〜するようにしている、は、〜するよう試みている、できる時はいつも〜している、というふうに表現できます^ ^ 1)‘部屋が清潔感を保つようにしています’ try to ~しようとしている、〜しようと心がけている always いつも keep ( ~の状態に)保つ clean and tidy ←よくこの形容詞2つ一緒に使って、‘きれいで片付いている、清潔感がある、と使われます 2)‘時間がある時はいつでも部屋をきれいにするようにしている’ whenever ~する時はいつでも
回答
  • I try to keep my room clean and tidy.

I try to keep my room clean and tidy. 『私は部屋をきれいで整頓された状態に保つようにしています。』 「try to 〇〇」は、「〜するように努める」「〜しようと心がける」という、質問者さんの意図を最も的確に表すフレーズです。「keep my room 〇〇」は「部屋を〇〇の状態に保つ」という意味です。 I make an effort to maintain the cleanliness of my room. 『私は部屋の清潔さを維持するために努力しています。』
good icon

4

pv icon

7220

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:7220

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー