世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「驚きの目で見ていた」って英語でなんて言うの?

「驚きの目で見ていた」とか「うれしそうな表情で見ていた」とか 何かをしている際の人間の表情の英語の表現のバリュエーションを教えていただければと思います。 よろしくお願いします。
default user icon
tatibanaさん
2021/10/12 08:28
date icon
good icon

2

pv icon

3986

回答
  • He was looking at ... with a surprised look on his face.

  • He looked happy watching/looking at ...

  • He looked sad when he ...

ーHe was looking at ... with a surprised look on his face. 「彼は驚きの表情で…を見ていた」 to look at ... with a surprised look on one's face を使って「驚きの表情で…を見る」 ーHe looked happy watching/looking at ... 「彼は嬉しそうに…を見ていた」 to look happy で「嬉しそうに見える・嬉しそうな顔をする」 ーHe looked sad when he ... 「彼は…な時、悲しそうに見えた」 to look sad で「悲しそうに見える・悲しそうな顔をする」 ご参考まで!
回答
  • He looked surprised.

  • He seemed thrilled.

ご質問ありがとうございます。 ・He looked surprised. =「彼は驚いているように見えた。」 (例文)He looked surprised to hear the news. (訳)ニュースを聞いて彼は驚いているように見えた。 ・He seemed thrilled. =「彼は興奮(ワクワク)しているように見えた。」 (例文)He seemed thrilled after finding out he was going to the finals. (訳)決勝戦に進出する事を知り、彼は興奮(ワクワク)しているように見えた。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • They were watching with surprise in their eyes.

They were watching with surprise in their eyes. 『彼らは、目に驚きを浮かべながら見ていた。』 「watch with 〇〇」は「〇〇という感情を込めて見る」という意味で、感情を表す(surprise)を「with」と組み合わせて使います。 She looked on with a happy expression. 『彼女は、うれしそうな表情で見ていた。』
good icon

2

pv icon

3986

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3986

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー