ーI'll eat whatever is going off first.
「最初に悪くなるものから食べるよ」=「賞味期限の早いのから食べる」
to go off で「食品などが悪くなる」
ーI'll have whichever one needs to be eaten first.
「最初に食べる必要があるのを食べるよ」=「賞味期限の早いのから食べる」
このような言い方もできます。
ご参考まで!
I eat the yogurt with the earliest expiration date first.
「賞味期限の早い方から食べる」は、「I eat the yogurt with the earliest expiration date first」と表現できます。ここで「the earliest expiration date」は、「最も早い賞味期限」を示します。
他の言い方としては、
"I choose the yogurt that expires soonest."(最も早く期限が切れるヨーグルトを選ぶ)