If you're late, you'll make everybody else late as well.
When you're late, it affects everyone else as well.
これは他の人の予定を遅らせるということでよかったですか?それなら次のように言うと良いかと思います。
ーIf you're late, you'll make everybody else late as well.
「あなたが遅刻すると、みんなまで遅れてしまう」
to make everybody else late で「他のみんなを遅らせる」
ーWhen you're late, it affects everyone else as well.
「あなたが遅刻すると、他のみんなにまで影響する」
to affect everyone else で「他のみんなに影響を及ぼす」
ご参考まで!