ちょうどバス停にバスが停まっているから、急いで乗ろう。って英語でなんて言うの?

バスに乗ろうかなと思って、バス停を見たら、目的のバスが停まっている状況です。
male user icon
Kazuさん
2021/10/20 20:23
date icon
good icon

1

pv icon

179

回答
  • I was just thinking about riding on a bus, and I see that the bus is at the bus stop right now.

    play icon

  • Let's hurry and get on it.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

"I was just thinking about riding on a bus,"=「今ちょうどバスに乗ることを考えていた」

"and I see that the bus is at the bus stop right now."=「そして今バスが停留所にいるのが見える。」

”Let’s hurry and get on it."=「急いで、それに乗ろう。」

ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

179

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:179

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら