(照れる感じの)恥ずかしいって英語でなんて言うの?
ハロウィンパーティで肩の出るドレスを試着したとき、(普段肌を露出する服を着ないので)恥ずかしいと感じました。shyでいいのか、embarrassingなのか、どちらが適切でしょうか?
回答
-
That makes me blush.
-
That makes me embarrassed.
-
That makes me feel shy.
Blush
恥ずかしさや、戸惑い等で顔が赤くなることをblushと表現します。
embarrassed 原形 embarrass 動詞 当惑させる
I'm embarrassed to hear the news. 人が主語の時は受け身となります。
The news is embarrassing me. そのニュースに困惑している。
shy 形容詞
be shy about ~,
be shy of ~
これから起こるこが心配のあまり、進んでやりたくない状態を表現する時に使います。
例 I feel shy about showing my feeling.