世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

くすぐったい気持ちって英語でなんて言うの?

恋人や気になっている人から、こっ恥ずかしいことを言われた時の、胸の中がこそばゆい感じってなんて言いますか? feeling tickle?
default user icon
kjtさん
2018/04/21 01:00
date icon
good icon

6

pv icon

9461

回答
  • feel ticklish

    play icon

ticklish とは「くすぐったがる」「くすぐったがり屋」の意味ですが、 「くすぐる」をtickleと言います。 それはくすぐったいんだけど That tickles me. 人の心をくすぐる tickle someone's heart ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • feel embarrassed

    play icon

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ どんな感じの気持ちなのか私にはハッキリ分からないですが、恥ずかしいことを言われた時の気持ちなら feel embarrassed 「恥ずかしい気分だ、ばつの悪い気持ちになる、気まずく感じる」 などと表現できると思います(*^_^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

6

pv icon

9461

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:9461

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら