世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

網戸の戸車を取り替える必要があります。って英語でなんて言うの?

網戸の網とか、網戸のゴムも知りたいです。

default user icon
haruさん
2021/10/22 19:49
date icon
good icon

1

pv icon

3132

回答
  • The screen door rollers need to be replaced

~ needs to be replaced
~を取り替える必要があります。

The screen door rollers
網戸の戸車

The screen door rollers need to be replaced
網戸の戸車を取り替える必要があります。

screen door mesh
網戸の網
screen door bug seal
網戸のゴム
日本語の通りのscreen door rubberも通じると思いますが、英語で大体「虫(防止)シール」と言いますね。

ご参考になれば幸いです!

回答
  • You need to replace the screen door rollers/wheels.

ご質問ありがとうございます。

「網戸」はscreenといいます。網の扉であれば、screen doorと呼びます。そして、戸車はrollersとwheelsと言えます。網戸の「網」はscreenです。説明すると、I'm looking for a screen for my screen doorです。最後に「網戸のゴム」はliningとかrubber liningと言います。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • I need to replace the roller on the screen door.

I need to replace the roller on the screen door.

「網戸の戸車を取り替える必要があります」という文は、英語で "I need to replace the roller on the screen door." と表現できます。ここでは、"roller" が「戸車」を指します。

good icon

1

pv icon

3132

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3132

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー