世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

誰も中身を見ようとしてくれないって英語でなんて言うの?

見た目だけ気に入ってくれても、誰も中身までは知ろうとしてくれない時です
default user icon
Chiiiさん
2021/10/24 01:21
date icon
good icon

5

pv icon

2421

回答
  • Nobody tries to know what I'm really like.

  • Nobody checks the content of ~

おっしゃっている内容は、このように表現することもできると思いました(*^_^*) Nobody tries to know what I'm really like. 「私がどのようであるか誰も知ろうとしない」 おっしゃっている内容は、「私の中身」という意味だと思いますが、 対象が「人」ではなくて、 もし「箱」か何かの中身の場合は、 Nobody checks the content of ~ 「誰も~の中身をチェックしない」 と言えばよいですね。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
回答
  • No one tries to get to know me

誰も中身を見ようとしてくれない - No one tries to get to know (the real) me になると思います。 見た目だけ気に入ってくれても、誰も中身までは知ろうとしてくれない - People like what I look like on the outside, but no one ever tries to get to know the real me. real me = 本当の自分。つまり中身。 People often compliment me on my looks, but no one ever tries to get to know me もいいかもしれません。 compliment - 褒める、お世辞をいう looks - ルックス、見た目
good icon

5

pv icon

2421

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2421

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら