誰も中身を見ようとしてくれない - No one tries to get to know (the real) me になると思います。
見た目だけ気に入ってくれても、誰も中身までは知ろうとしてくれない - People like what I look like on the outside, but no one ever tries to get to know the real me.
real me = 本当の自分。つまり中身。
People often compliment me on my looks, but no one ever tries to get to know me もいいかもしれません。
compliment - 褒める、お世辞をいう
looks - ルックス、見た目
「誰も中身を見ようとしてくれない」は英語で "No one tries to see what's inside." と表現できます。
No one は「誰も〜ない」を表す表現です。
tries to は「〜しようとする」。
see what's inside は「中身を知る」という意味で、外見だけでなくその本質を知ることを指します。