あれがあいつのテンションなんだろ?って英語でなんて言うの?

I'm a bit confused whether 'tension' and 'tense' have the same meaning
default user icon
Desudesuさん
2021/10/31 00:51
date icon
good icon

1

pv icon

76

回答
  • That's how he is, right?

    play icon

Desudesuさんへ


こんにちは。
英語の tension は、「ピンと張った状態」「緊張状態」で
国と国が対立していて緊張状態にあるなどと言った場合に
用いられます。私達がよく使う「彼のテンション」は
和製英語のようなもので、tensionは使えません。

私であれば、


That's how he is, right?
「あれが彼の(普段の)様子だろ?」


のように伝えます。


・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。

アスリート・イングリッシュ・マイスター
前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
good icon

1

pv icon

76

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:76

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら