世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

目の前で出来ないことをやるべきではないって英語でなんて言うの?

「私に見せれない様な女の子とのメッセージのやり取りや行動をするべきではない。 それを隠してやるならそれは疑われても仕方がない」 といったことを彼氏に伝えたいです。
female user icon
Rinaさん
2021/11/01 12:06
date icon
good icon

0

pv icon

1689

回答
  • You shouldn't do what you can't do openly.

  • You shouldn't do what you can't do in front of me.

  • You shouldn't do what you can't show me.

3つ回答を作ってみました(*^_^*) You shouldn't do what you can't do openly. 「堂々とできないことをやるべきではない」 You shouldn't do what you can't do in front of me. 「私の目の前でできないことをやるべきではない」 You shouldn't do what you can't show me. 「私に見せられないことをするべきではない」 上のどの文を言っても、その文脈で言えば、意味は伝わるはずです。 あとは、「絶対にやってはいけない」みたいなニュアンスを強めたければ、shouldn'tをmustn'tに変えて、 You mustn't do ~などに変えても良いですね(^^♪ 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
good icon

0

pv icon

1689

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1689

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら