I can make my trip even more exciting by spending time with my girlfriend.
You can make your trip even more exciting by spending time with your girlfriend.
It you travel with your girlfriend, it's going to be more fun.
3つ回答を作ってみました(*^_^*)
I can make my trip even more exciting by spending time with my girlfriend.
「彼女と一緒に過ごすことで旅行をよりエキサイティングにできる」
You can make your trip even more exciting by spending time with your girlfriend.
「彼女と一緒に過ごすことで旅行をよりエキサイティングにできる」
この2つは訳は一緒ですが、
一つ目は、自分の個人的なことを言っているのに対して、
2つ目は、youを使っているので、これは一般論になります。あるいは、話し相手に対して個人的に言ってる場面でも使えます(3つ目もその点は同じです)。
It you travel with your girlfriend, it's going to be more fun.
「彼女と一緒に旅行すれば、もっと楽しいものになる」
make「させる」(使役動詞)
even「さらに」比較級の強調
by Ving「Vすることによって」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI