世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

遊びにきてるのか?仕事しなさい。って英語でなんて言うの?

同じ職場にいる外国人講師が仕事場に遊びに来ているので、叱りたいです。
default user icon
Natsuさん
2021/11/04 18:55
date icon
good icon

1

pv icon

2710

回答
  • Are you here to play or work?

  • Are you just here to have a good time? You better get back to work.

ーAre you here to play or work? 「ここに遊びに来ているのか、それとも仕事しに来てるのか?」 to play で「遊ぶ」 to work で「働く・仕事をする」 ーAre you just here to have a good time? You better get back to work. 「ここに遊びに来ているのか?仕事に戻りなさい」 to have a good time で「楽しむ・楽しい時間を過ごす」 to get back to work で「仕事に戻る」 ご参考まで!
回答
  • Are you here just for fun? Work!

  • This is a place to work, not to have fun.

おっしゃっている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) Are you here just for fun? Work! 「遊ぶためだけにここに居るのか?働きなさい」 This is a place to work, not to have fun. 「ここは働くための場所だぞ、遊ぶためじゃないんだ」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
good icon

1

pv icon

2710

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2710

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら