It is requested that the applicant make sure all requirements have been met before submission of the document.
ご質問ありがとうございます。
申請先より書類内容に不備がないかという要請があれば、英語で「It is requested that the applicant make sure all requirements have been met before submission of the document.」になります。
ご参考になれば幸いです。
We need to have the requirements checked in advance to ensure they are all met.
「全要件を満たしているか事前に確認してもらう必要があります」は、英語でWe need to have the requirements checked in advance to ensure they are all met.と言えます。
・We need to have:
「〜してもらう必要がある」という意味で、何かを他の人にしてもらう必要がある状況を示しています。
・the requirements checked:
「要件を確認する」という行動を強調しています。"requirements"は「要件」や「条件」を意味します。
・in advance:
「事前に」という意味で、確認が後ではなく前もって行われることを示しています。
・to ensure they are all met:
「すべて満たされていることを確認するために」という意味で、目的を説明しています。"ensure"は「確認する」や「確実にする」という意味があります。