世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

遠慮なく英語の間違えを指摘して!って英語でなんて言うの?

英語の正しい表現を言い換えて欲しいと伝えたい。
male user icon
Junさん
2016/08/19 23:51
date icon
good icon

35

pv icon

22138

回答
  • Please do not hesitate to correct my English.

  • Please correct my English anytime.

do not hesitate to~  ~するのを厭わない anytime いつでも correction(間違えを正すこと)は先生自身も頭を悩ますところなんですよね。初学者にあまり多くこれを行うと、やる気をそいでしまう、という研究結果もあり。 なので、厳しくどんどん訂正してほしい!という場合は、前もって伝えておくのは本当に良いアイデアだと思います^^
Reina Ueda さくらランゲージインスティテュート/代表 企業研修講師
回答
  • Feel free to correct my English when it is wrong.

ご質問ありがとうございます。 {英訳例} Feel free to correct my English when it is wrong. 英語に間違いがあったら遠慮なく指摘してください。 ↓ feel free 遠慮しない correct my English 私の英語の誤りを指摘する when it is wrong 間違っているときは ------------------------------ 【解説】 feel free は「遠慮しない」です。 命令文では、「遠慮しないでください」となります。 何について遠慮しないかというと to correct my English です。 「correct my English(英語の間違いを指摘する)に to(至る)ことを feel free (遠慮しないでください)」となります。 ありがとうございました。
回答
  • Please tell me about any error I may make.

  • Please pick me up on any errors.

  • Please don't hesitate to stop me whenever I make a mistake, no matter how small.

To pick someone up on something = to mention critically that someone has not said or done something correctly. A. "I'm sorry, Bill but your work is substandard. You will have to improve or we will be forced to find a replacement for you." B "Well, thanks for picking me up on that point. I will try to improve.
To pick someone up on something =間違った言動をした人のことを批判的に言及する。 A. "残念だが、君の仕事は標準以下です。業務を改善しなさい。でなければ、私たちは替えを探さざるをえなくなるよ。" B "正直にいってくれてありがとう。改善するよ。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Do not hesitate to correct me.

  • Please don't hesitate to point out my mistakes.

  • Please correct my mistakes.

To hesitate means to think about it or to wonder if you are going to correct someone or not. When someone says 'do not hesitate' they mean to not think about it, corrections are welcome. 'Do not hesitate to correct me' "Please don't hesitate to point out my mistakes." 'Please correct my mistakes'
hesitate はそのことを考えたり、相手のミスを修正するべきかどうかを迷うことを意味します。 'do not hesitate'と言うと、迷わないで、ぜひ修正してくださいという意味です。 'Do not hesitate to correct me.' 'Please don't hesitate to point out my mistakes.' 'Please correct my mistakes.'
Jeffrey L DMM英会話講師
回答
  • Please correct me if and when I am wrong.

  • Please don't be shy to correct my mistakes.

  • Feel free to always correct my mistakes.

>Please correct me if and when I am wrong. This means that you want to be corrected at the same time that you made the mistake. >Please don't be shy to correct my mistakes. *shy=nervous.
Please correct me if and when I am wrong. 間違えると同時に直して欲しいということを意味する表現です。 Please don't be shy to correct my mistakes. *shy=恥ずかしがるという意味です。
Denton DMM英会話講師
回答
  • Please correct my mistakes

You can say : 'Please correct my mistakes' 'I would like you to correct me please' 'Feel free to correct my mistakes' 'Don't hesitate to correct me'
このように言うことができます。 'Please correct my mistakes.' (私の間違いを正してください。) 'I would like you to correct me please.' (私のミスを修正していただきたいです。) 'Feel free to correct my mistakes,' (ぜひ私の間違いを修正してください。) 'Don't hesitate to correct me.' (ぜひ私の間違いを修正してください。)
Kels DMM英会話講師
回答
  • Don't hesitate to point out my mistakes.

  • Don't think twice about rectifying my errors.

1. Hesitate - spend time thinking; pondering . (Think twice) 2. Point out - to show and to explain. 3. Mistake - an error. Something that is wrong; incorrect.
1. Hesitate: 躊躇する、二度考える、考える時間をつかう 2. point out; 見せる、説明する。 3. Mistake: 失敗、間違っていること
Roscoe DMM英会話講師
回答
  • If I make any mistakes please let me know.

You may use this expression to kindly ask the teacher to correct you. It allows the teacher to understand that you want to receive corrections when you make mistakes.
先生に自分のミスを修正してほしい使います。 あなたが間違った時にどんどん指摘してほしいことを先生に理解してもらう言い方です。
Adrian SC DMM英会話講師
回答
  • Please do not hesitate to correct my English.

  • Please tell me whenever I make a mistake.

If you would like to tell your teacher to point out all of your English mistakes without hesitation, you can say: "Please do not hesitate to correct my English." "Please tell me whenever I make a mistake."
「間違いがあれば遠慮なく指摘してほしい」と先生にお願いしたいなら、次のように言えます。 "Please do not hesitate to correct my English.(間違えたら遠慮せず指摘してください) "Please tell me whenever I make a mistake."(間違えたときは教えてください)
Allex H DMM英会話講師
good icon

35

pv icon

22138

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:35

  • pv icon

    PV:22138

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー