世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

怒ると叱るの違いを、子供にどうやって理解させればいい?って英語でなんて言うの?

子育ての話題です。「怒ると叱るの違いを、どうやって子供に理解させればいいんだろう? 誰か、教えてー」という内容を英語で言いたいです!
default user icon
TOMOKOさん
2021/11/08 23:58
date icon
good icon

0

pv icon

1757

回答
  • How can we help our children understand the difference between being angry at and scolding someone? Please, can someone tell me?

ご質問ありがとうございます。 "How can we help our children understand"=「どのようにして子供たちが理解できるように私達はできるのか」 "the difference between being angry at and scolding someone?"=「誰かに対して怒っているのと叱っている違いを。」 "Please, can someone tell me?"=「お願いだから、だれか私に教えてくれませんか?」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • How can I explain the difference between being angry and scolding to my child?

・How can I explain the difference between being angry and scolding to my child? (怒ると叱るの違いを子供にどうやって理解させればいい?) ここでは explain(説明する)を使って、「違いを説明する」という意図を表しています。 Can someone help me explain this? (誰か教えてー) I'm trying to figure out how to make it clear. (どうやったらわかりやすく伝えられるかな?)
good icon

0

pv icon

1757

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1757

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー