When a person has heat stroke, it's a good idea to put a cold bottle of water under your armpit as a temporary measure until you get to the hospital.
ーWhen a person has heat stroke, it's a good idea to put a cold bottle of water under your armpit as a temporary measure until you get to the hospital.
「熱中症になったら、病院に着くまで応急処置として脇の下に冷たいボトルの水を当てるといいよ」
to have heat stroke で「熱中症になる」
to put a cold bottle of water under one's armpit で「脇の下に冷たい水のボトルをあてる」
temporary measure で「応急処置」
to get to the hospital で「病院に着く」
ご参考まで!
・Apply a bottle of water under your armpits.
「ペットボトルの水を脇の下にあてる。」
この表現で、"apply" は「当てる」「適用する」の意味があり、"bottle of water" は「ペットボトルの水」、"under your armpits" は「脇の下に」という意味です。
熱中症の応急処置としては、身体を冷やすために効果的な方法と言われています。別の表現としては:
・Place some cold water bottles under your arms.
「冷たい水のボトルを脇の下に置く。」