世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

たぶん削除出来てない過去の日記探り出されたら嫌だねって英語でなんて言うの?

worm out ofを使いたいです。
default user icon
zoroさん
2021/11/11 22:19
date icon
good icon

0

pv icon

764

回答
  • I would probably hate it if my old diary that hasn't been erased was dug up by someone else

  • I would probably hate it if my old diary that hasn't been erased was wormed out of me

一応主語を「私」にしました。 この場合では、worm out ofは一番自然な表現じゃないと思いますが、使いたいなら I would probably hate it if my old diary that hasn't been erased was wormed out of me になります。 worm out ofは一般的に、探り出されているのは情報、秘密などという場合について使いますので、もの(日記)について使うとちょっと不自然に感じます。個人的にdug upを使います。 例えば、I would probably hate it if my old diary was dug up by someone elseになります。 何か昔のものが他人に見つけられた・探り出された、という意味です。 my old diary that hasn't been erased 削除出来てない過去の日記 昔使っていた日記、例えば今の社会人の中学校〜高校の頃まで使っていた日記について、old diaryと言います。 I would probably hate it if~ (私は)たぶん〜嫌だね ご参考になれば幸いです!
good icon

0

pv icon

764

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:764

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー