世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

やりたいこを後回しにしないで済むって英語でなんて言うの?

I don't have to put off the things that I want to do. 自分で考えた文です、アドバイスお願いします!
male user icon
JUKIYAさん
2021/11/13 15:19
date icon
good icon

2

pv icon

1317

回答
  • I don't have to put off the things that I want to do.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『やりたいこを後回しにしないで済む』は、ご自身で考えられた上記の文章でOKです。 Put off は、『予定日を後ろにずらす、延期する、延ばす、先送りする、後回しにする』というような時によく使われる表現です。 また、 You need not put off things you want to do now. として、『今やりたいことを先延ばしにしないで済む』というようにも表現できますね! 参考になれば幸いです。
回答
  • I don't have to put off what I want to do.

「I don't have to put off the things that I want to do」は問題ありません。もう少しシンプルにするために「the things that」を「what」に置き換えることもできます。「put off」は「延期する、後回しにする」という意味で、何かを後にすることを表しています。 I don't have to: 「〜する必要がない」、つまり「後回しにしなくて済む」というニュアンスになります。 put off: 「延期する、後回しにする」という意味です。 what I want to do: 「やりたいこと」という意味合いをシンプルに表します。
good icon

2

pv icon

1317

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1317

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー