火力が弱いって英語でなんて言うの?

コンロやオーブンなどの火力が弱くて調理が出来ない時や、焼き肉の炭火が弱くなってきてしまった事を説明するときに
default user icon
( NO NAME )
2016/08/20 20:53
date icon
good icon

15

pv icon

9547

回答
  • Weak

    play icon

単純に「弱い」を使うと思います。

The fire is too weak
火が弱すぎる

間違いあるあるですがキッチンのコンロは英語で
Kitchen stove
となります。ストーブは日本では冬欠かせないものですが英語ではHeaterとなります。

ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • weak flame

    play icon

  • low heat

    play icon

この場合、「火力が弱い」という表現を英語で表すと、「weak flame」または「low heat」という表現を使っても良いと考えました。言葉が違いますが、意味は同じです。例えば、「Cook the sauce over low heat until it simmers.」という文章を使っても良いです。
good icon

15

pv icon

9547

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:9547

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら