きっと忘れてるょって英語でなんて言うの?

悪い夢を見て起きてしまった子供に、
「大丈夫。きっと朝には忘れてるから」
と優しく伝えたいです
default user icon
Piroさん
2021/11/17 11:27
date icon
good icon

4

pv icon

570

回答
  • Don't worry about it. You'll forget all about it by the morning.

    play icon

  • It's okay. You won't remember it in the morning.

    play icon

ーDon't worry about it. You'll forget all about it by the morning.
「心配しないで、朝には全部忘れてるよ」
You'll forget all about ... で「…を全部忘れているよ」

ーIt's okay. You won't remember it in the morning.
「大丈夫、朝には覚えてないよ」
You won't remember ... 「…を覚えていない」=「忘れている」のようにも表現できます。

ご参考まで!
回答
  • Don't worry. You'll forget it soon.

    play icon

おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
Don't worry. You'll forget it soon.
「心配しないで。すぐにそれ忘れるよ」

worry「心配する」
forget「忘れる」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)

★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACH
回答
  • You'll be fine. You'll forget by the morning.

    play icon

  • It'll be alright. You won't remember it in the morning.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

まず、「大丈夫」の表現方法はいくつかありますね。ここでは「大丈夫になるよ」という未来形で表現しています。

You'll be fine. You'll forget by the morning.
「大丈夫だよ、朝までには忘れるよ」

または、「忘れる」ではなく「朝まで覚えていないだろう」ということで

It'll be alright. You won't remember it in the morning.
「大丈夫だよ、朝には覚えてないよ」

ということができます。

ご参考になれば幸いです。
Michelle N DMM英会話講師
good icon

4

pv icon

570

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:570

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら