世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

息子は、私が授業参観に来ることをひどく嫌がっていたって英語でなんて言うの?

先生に伝えたいです。
default user icon
cobaさん
2021/11/21 08:32
date icon
good icon

4

pv icon

2635

回答
  • "My son hated it when I came to parent's day."

- "My son hated it when I came to parent's day." "my son" 「私の息子は」・「息子は」 "hated it ~" 「〜ことをひどく嫌がっていた」 "when I came to parent's day" 「授業参観に来ること」 "when I came to ~" 「私が〜に来ること」 "parent's day" 「授業参観」"open school" も言えます。
回答
  • He hated that I was coming to parent's day.

  • Seriously he didn't want me to come to school.

ご質問ありがとうございます。 まずは、「すごく嫌がっていた」を hate を使って表現すると He hated that I was coming to parent's day. 「彼は、私が授業参観に行くことをひどく嫌がっていた」 ということができます。 また、want to 「〜したい」を使って Seriously he didn't want me to come to school. 「彼は本当に私に学校に来て欲しくなかった」 などと表現することもできます。 ご参考になれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
回答
  • "My son really didn't want me to come to the classroom observation."

「息子は、私が授業参観に来ることをひどく嫌がっていた」という表現を英語にすると、「My son really didn't want me to come to the classroom observation」となります。 ・My son really didn't want 息子は本当に嫌がっていた ・me to come to the classroom observation 私が授業参観に来ることを このフレーズで「really」を使うことで、「ひどく」や「本当に」というニュアンスを加えています。
good icon

4

pv icon

2635

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2635

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー