(物事がコツがわかってやっとできたとき)「やっとできた!」って英語でなんて言うの?
物事がやっとできたとき、コツがわかってやっとその行動ができたときに何て言いますか?
「やっとできたー!」や「できるようになった!」などできるようになったことの嬉しい感情を人に伝えたいときに、、、
回答
-
Yay! I did it!
-
I finally did it!
ご質問ありがとうございます。
嬉しい表現を付け加えたいときは、感嘆詞などを文頭に入れると良いですね!
例えば
Yay! I did it!
「やったー!やっとできたよ!」
I finally did it!
「ついにできた!」
などと表現することができます。
ご参考になれば幸いです。