世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

建物への弾痕が生々しかったって英語でなんて言うの?

ボスニアに行ったときに、 建物に銃弾のあとがたくさん残っていて、 生々しかったです。
default user icon
kyokoさん
2021/11/25 16:50
date icon
good icon

1

pv icon

2597

回答
  • "The bullet holes on the buildings left a strong impression."

  • "It was very chilling seeing the bullet holes on the buildings."

  • "The bullet holes on the buildings were quite graphic."

- "The bullet holes on the buildings left a strong impression." "the bullet holes" 「弾痕」 "~ on the buildings" 「建物の〜」 "left a strong impression" 「重い印象を残った」・「生々しかった」 - "It was very chilling seeing the bullet holes on the buildings." "it was very chilling ~" 「〜のは鬼哭啾々」「〜のは生々しかった」 "seeing the ~" 「〜を見ていて」 "bullet holes on the buildings" 「建物の弾痕」 - "The bullet holes on the buildings were quite graphic." "~were quite graphic" 「〜けっこう生々しかった」
回答
  • The bullet holes on the walls were so graphic.

「弾痕」はbullet holeと言います(*^_^*) bulletが「銃弾」の意味なので、「銃弾の穴」ということですね。 The bullet holes on the walls were so graphic. 「壁の弾痕がすごく生々しかった」 graphic「生々しい」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • The bullet holes in the buildings were vivid.

「The bullet holes in the buildings」は「建物にある弾痕」を意味します。「bullet holes」は「銃弾のあと」や「弾痕」を示します。 「were vivid」は「生々しかった」という意味です。「vivid」は鮮明さや生々しさを表す形容詞で、視覚的に強烈な印象を与えるときに使います。 例文として、このフレーズを使うと、以下のように表現できます。 "When I visited Bosnia, the bullet holes in the buildings were vivid and left a strong impression."
good icon

1

pv icon

2597

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2597

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー