それ面白いねって英語でなんて言うの?

That’s interesting.だと思うのですが、
It’s interesting.とも言いますか?
それとも、It’s interesting.は、使わないですか?
default user icon
tavukさん
2021/11/26 10:04
date icon
good icon

1

pv icon

238

回答
  • That's interesting.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

ほとんどの場合ではit's interestingよりthat's interestingの方が自然です。it's interestingはもう喋っていたことについて最後にまとめするために使えます。日本語から英訳する時に
日本語でそれとかこれなどを使わない時にit's interestingを使えると思います。例えば、あの映画を見た?面白いで!を英訳すると、Have you seen that movie? It's interesting!になります。

ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • That's interesting

    play icon

面白い、は大体英語で
funnyか
interestingになりますね。
funnyは、笑いそうなこと
interestingは、興味深い、
という感じです。

とりあえずinterestingにすると、
相手の話に聞いて、「それ面白いね」というコメントをするときに、That's interestingにします。

It's interestingはちょっと、相手の話について使うより、自分の話について言うような表現です。
例えば、
I realized that my English improved a lot after watching that show. It's interesting.
その番組を観終わったら、英語が上手くなったって気づいた。面白いね。
のような場合で使いますね。

ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

238

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:238

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら